- מה זה בעצם ילד דו-לשוני?
- כיצד דו-לשוניות מחזקת יכולות קוגניטיביות?
- שיטות מעשיות
- האם זה מבלבל? עושים סדר במיתוסים
- איך תוכלו לחזק שפה שנייה?
- המתנה הטובה ביותר לעתיד
- מהו "ילד דו-לשוני".
- כיצד דו-לשוניות מחזקת את המוח ואת הגמישות המחשבתית.
- השיטות שבהן לומדים שתי שפות במקביל.
- האם זה מבלבל? (ספוילר: לא, ההפך הוא הנכון).
- טיפים פשוטים לשמירה על שתי שפות חזקות ופעילות.
דמיינו שיש לכם כוח על: אתם יכולים לדבר עם אנשים מכל העולם, להבין סרטים בלי תרגום ולחשוב בכמה דרכים שונות. הכוח הזה אמיתי, והוא נקרא דו-לשוניות בקרב ילדים. להיות ילד דו-לשוני זה מעבר לידיעת שפה נוספת. מוחם של ילדים דו-לשוניים עובד בצורה גמישה, חדה ומהירה יותר. במאמר זה נגלה את הסודות של גידול ילד דו-לשוני, למה זה לא מבלבל ואיך אפשר לשמור על שתי שפות דומיננטיות במקביל ולאורך זמן. מוכנים לצאת למסע בין מילים, צלילים ותרבויות? בואו נתחיל!
רוצים לדבר אנגלית כמו גיבורי על? להיות דו-לשוני זה חלום, אבל איך מגיעים לשם בכיף? בנובאקיד אנחנו הופכים את לימוד האנגלית למשחק מחשב אחד גדול! פוגשים מורים דוברי אנגלית, משחקים, שרים ומדברים מהרגע הראשון. הרשמו עכשיו לשיעור ניסיון אונליין חינם, וגלו כמה כיף ללמוד שפה חדשה!
מה זה בעצם ילד דו-לשוני?
ילד דו-לשוני הוא ילד שמשתמש בשתי שפות בחיי היומיום שלו באופן קבוע – בבית, בבית הספר ובפעילויות לאורך היום. זה יכול לקרות בכל מיני דרכים:
- כאשר ההורים שולטים בשפות שונות, למשל אבא מדבר אנגלית ואמא מדברת עברית.
- כאשר בבית מדברים שפה נוספת, למשל רוסית, אבל בבית הספר מדברים עברית.
- כאשר אתם לומדים אנגלית מגיל צעיר בחוג או באינטרנט, שמקדם אתכם לשליטה שוטפת בשפה.
המאפיין הייחודי ביותר של ילדים שדוברים שתי שפות הוא העובדה שהם לא מתרגמים כל הזמן בראש. המוח שלהם לומד לבחור בשפה המתאימה באופן טבעי, כמעט בלי מאמץ.
כיצד דו-לשוניות מחזקת יכולות קוגניטיביות?
אתם בטח שואלים את עצמכם: "כיצד שפה נוספת תורמת לי? לא מספיק לדעת שפה אחת?".
כשמדברים שתי שפות, המוח מתאמן כל הזמן: לבחור, להחליף, להתאים ולהתרכז. הנה כמה מהיתרונות הבולטים של דו-לשוניות:
- קשב וריכוז משופרים: המוח של ילד דו-לשוני רגיל לבחור את השפה הנכונה ולסנן את האחרת, בהתאם למצב. האימון הקבוע הזה מחזק את האזור במוח שאחראי על ריכוז, מה שמשפר את יכולת הקשב בכיתה.
- גמישות מחשבתית: יכולת לעבור ממשימה למשימה בקלות רבה יותר.
- פתרון בעיות: מחקרים מראים שילדים דו-לשוניים יצירתיים יותר בפתרון חידות ובעיות.
במילים פשוטות, שתי שפות משמען מוח שמתרגל רבות ולכן מציג יכולות יוצאות דופן.
שיטות מעשיות
אין דרך אחת נכונה לגדל ילד דו-לשוני. מה שחשוב הוא חשיפה קבועה ושימוש אמיתי בשתי השפות. שיטות נפוצות של הורים כוללות:
- הורה אחד, שפה אחת (OPOL): זו שיטה מפורסמת שבה, למשל, אמא מדברת עם הילדים באנגלית בלבד, ואבא בעברית. ככה הילד לומד לקשר כל שפה לאדם אחר ולא מתבלבל.
- שפת הבית ושפת החוץ: בבית מדברים שפה אחת (למשל, צרפתית), וברגע שיוצאים החוצה לגן או לגינה – מדברים עברית.
- זמן ומקום: קובעים זמנים מיוחדים לכל שפה. למשל: "ארוחת ערב היא רק באנגלית", או "סיפור לפני השינה הוא בשפה השנייה".
מומלץ לבחור בשיטה שנוחה לכם ושניתן להוציא אותה לפועל בקלות. ללא קשר לשיטה, הדגש הינו על התמדה – ככל שילדיכם ישמעו יותר את השפה השנייה וידברו בה, כך הם ישלטו בה יותר.
האם זה מבלבל? עושים סדר במיתוסים
רבים נוטים לחשוב שלימוד שתי שפות במקביל יוצר בלבול, שהוא מעכב את תחילת הדיבור או שמוביל לכך שאין שליטה מוחלטת באף אחת מהשפות.
האמת שונה לחלוטין.
ילדים שדוברים שתי שפות עשויים לשלב מילים משתי השפות במשפט אחד (למשל: "אני רוצה את ה-Red Ball"). תופעה זו נקראת "Code Switching" (החלפת צופן). והיא לא נובעת מבלבול אלא דווקא מיכולת שכלית מוגברת שמאפשרת להם לבחור במילה הזמינה ביותר ברגע נתון. עם הזמן, הילדים לומדים להפריד לגמרי בין השפות.
איך תוכלו לחזק שפה שנייה?
גם אם אחד מכם, ההורים, לא מדבר שפה נוספת בבית, ילדיכם עדיין יכולים לשלוט בשתי שפות במקביל, במיוחד כשאנגלית היא אחת מהן. הנה כמה טיפים:
- הפכו את המסכים למורים: כשהילדים רואים טלוויזיה או משחקים במחשב (רובלוקס, מיינקראפט, פורטנייט) עודדו אותם לעשות זאת באנגלית. ככה לומדים מילים באופן פסיבי.
- שירים ומוזיקה: הקשיבו יחד לשירים באנגלית ונסו להבין את המילים. אחר כך נסו לשיר אותם בעצמכם (קריוקי זה רעיון נפלא!).
- אל תתביישו לטעות: כדי ללמוד שפה, חייבים לדבר. גם אם יוצאת לכם מילה מצחיקה או משפט עקום – זה בסדר גמור, ככה לומדים.
- חברים מכל העולם: היום אפשר לדבר עם ילדים מכל העולם דרך האינטרנט. נצלו את ההזדמנות הזו לתרגל את השפה בצורה בטוחה.
המתנה הטובה ביותר לעתיד
דו-לשוניות לא מסתכמת בידע – זו דרך חשיבה. היא מחזקת ביטחון, פותחת דלתות ונותנת יתרון אמיתי בלימודים, בחברויות ובעולם הגדול. אז בפעם הבאה שאתם עוברים מעברית לאנגלית, זכרו: אתם לא "מערבבים שפות". אתם מאמנים את המוח שלכם להיות מפותח ומהיר יותר. יתרונות הדו-לשוניות הם לכל החיים. הוא מאפשר להכיר חברים חדשים, לטייל בעולם בקלות ולהבין סרטים ושירים בלי תרגום. אז היו גאים בשפות שלכם, והמשיכו לפטפט!
רוצים להפוך את האנגלית לשפה השנייה שלכם בקלות? אנחנו מזמינים אתכם לשיעור ניסיון חינם. בשיעור תגלו שלימוד אנגלית יכול להיות הדבר הכי כיף בשבוע שלכם, עם משחקים, מורים מחייכים והמון הצלחות. לחצו כאן, הירשמו לשיעור מתנה והתחילו את המסע שלכם!









